浦东新区二手回收旧书公司
旧书本的回收与利用能够节约相当多的资源,这为实现可持续发展做出了巨大贡献。而且现阶段,人们正大力提倡“低碳生活”,本项目十分符合当今主题。其次,对于捐赠旧书本的应届学生来说,这可以提高他们的思想素质,对个人成长非常有利。
纸质白润如玉,细腻、柔软、匀密,富有绵韧性,无明显纹路。有一种质地薄的叫“六吉棉连”,也称“汪六吉”,是棉连中的,较为少见。棉连纸可用作补书、护叶、镶书和衬纸,尤宜作为金镶玉的材料纸。染后还可以做书皮等用,也用于拓碑帖。明末清初比较考究的印本,也采用棉连纸。白,质细而厚,吸水性强,韧性比棉连纸稍差。清末民初印制的印谱、书册、画册等,经常采用。亦称料半。它比玉版宣薄,颜洁白,质地均细,性质绵软,韧性较好,有纵横帘纹,印书美观大方。晚清至民初印的书籍多有采用。它亦可用于裱潢,作覆背纸;还可以染成磁青或古铜,作封皮。
旧书收藏先要了解什么?提到古董收藏,很多人会想到古钱币、玉器、瓷器、书画等,却很少有人想到旧书。然而,俗话说“一页宋版,一两黄金”,近几年,随着收藏价值的走高,旧书这种“小众藏品”开始吸引了越来越多藏家的眼球。“旧书收藏与其他收藏不同,它要求收藏者具有一定的文化底蕴。试问如果连古文都看不懂,还怎么收藏?”刘立勋告诉记者,旧书收藏之所以小众,就是因为它对收藏者的经济实力、文化功底都有一定的要求。一名旧书收藏爱好者要具备一定的知识,比如要了解某个年代出版过哪些代表书籍,这个年代的纸质、字形、油墨都有何特点,原刻本、影刻本、本等不同形式的旧书应该是什么样子等。当然,单有这些也不够,还需要多看、细看,还要多向行家请教,参加展览会、拍卖会了解行情。
*** 战争以后,洋务运动兴起,清代 *** 提倡“中学为体,西学为用”的主张,这一时期,各地翻译引进了大批的西方政治、法律、科学、文化作品。初由北京同文馆发端,由西洋传教士主持,中方人士协助,由官方组织出版了大量的法学作品,如美国传教士丁冠西翻译的《万国公法》、《公法会通》等,此后上海的制造,在英国传教士傅兰雅主持下翻译了《法律医学》、《化学鉴原》、《英国水师章程》等等。此后外国政治、法律和科技书籍的翻译出版形成一种热潮,举国上下纷纷效仿。其中较为重要的有严复主持翻译的《法意》、张相文翻译的《契约论》等。甚至还出现了林琴南翻译的《黑奴吁天录》等一批文学作品。这期间大量的西方近代科技书籍被介绍到中国。在所谓“格致救国”的口号下,北京和上海还陆续出版了一些以宣传西学为宗旨的杂志,其中以在北京出版的《中西闻见录》和上海格致书出版的《格致汇编》有影响。这类书籍不但宣传了西方的科学与文化,而且印刷制作也有很多更新之举,其中有以传统技术雕版印刷的,也有采用石印技术印刷的,甚至还出现了铅活字排印和铜版插图技术。但可惜这些出版物印刷量一般不多,而且又因其具有较高的文献研究价值,百年以来,被各种公私图书馆网罗了大半,但近来市场上也偶可见到,其价格也在二三百元左右,但往往一露面即为藏界必得之书,可见识货者颇多矣。