上海市二手旧书回收咨询电话
书柜好选择封闭性较严密的木制带玻璃门书柜,以防灰尘侵入。存入书柜里的图书,书脑上部再用报纸覆盖为佳。存入书柜的旧书,20世纪五六十年代的书好在冬季阳光充足之日曝晒两个小时。书房室内应经常通风。80年代以前的二手书其实也是分为很多种,比如大家熟知的一些小人书,其实也算是二手书中收藏价值比较高的,很多朋友也是喜欢收藏这种小人书,另外就是还有一些古书,相对来说古书的价值更高,很多古书的研究价值要远远大于实际的收藏价值,毕竟在很多古书上会记载一些消失在历史长河中的方以及事件,这些东西可能人们的记忆没有传承下去,但却通过书籍传承下去了,所以古书的价值也大,很多专门玩古书的也是会收藏,当然这个圈子我也没有涉及到,所以具体的价值并不清楚,除了这两种以外,其他的也没有什么书了,现代的机器印刷的书籍没有什么太大的价值,小人书也是因为很多人小时候看过,主要是看一种情怀才收藏的!
旧书收藏先要了解什么?提到古董收藏,很多人会想到古钱币、玉器、瓷器、书画等,却很少有人想到旧书。然而,俗话说“一页宋版,一两黄金”,近几年,随着收藏价值的走高,旧书这种“小众藏品”开始吸引了越来越多藏家的眼球。“旧书收藏与其他收藏不同,它要求收藏者具有一定的文化底蕴。试问如果连古文都看不懂,还怎么收藏?”刘立勋告诉记者,旧书收藏之所以小众,就是因为它对收藏者的经济实力、文化功底都有一定的要求。一名旧书收藏爱好者要具备一定的知识,比如要了解某个年代出版过哪些代表书籍,这个年代的纸质、字形、油墨都有何特点,原刻本、影刻本、本等不同形式的旧书应该是什么样子等。当然,单有这些也不够,还需要多看、细看,还要多向行家请教,参加展览会、拍卖会了解行情。
*** 战争以后,洋务运动兴起,清代 *** 提倡“中学为体,西学为用”的主张,这一时期,各地翻译引进了大批的西方政治、法律、科学、文化作品。初由北京同文馆发端,由西洋传教士主持,中方人士协助,由官方组织出版了大量的法学作品,如美国传教士丁冠西翻译的《万国公法》、《公法会通》等,此后上海的制造,在英国传教士傅兰雅主持下翻译了《法律医学》、《化学鉴原》、《英国水师章程》等等。此后外国政治、法律和科技书籍的翻译出版形成一种热潮,举国上下纷纷效仿。其中较为重要的有严复主持翻译的《法意》、张相文翻译的《契约论》等。甚至还出现了林琴南翻译的《黑奴吁天录》等一批文学作品。这期间大量的西方近代科技书籍被介绍到中国。在所谓“格致救国”的口号下,北京和上海还陆续出版了一些以宣传西学为宗旨的杂志,其中以在北京出版的《中西闻见录》和上海格致书出版的《格致汇编》有影响。这类书籍不但宣传了西方的科学与文化,而且印刷制作也有很多更新之举,其中有以传统技术雕版印刷的,也有采用石印技术印刷的,甚至还出现了铅活字排印和铜版插图技术。但可惜这些出版物印刷量一般不多,而且又因其具有较高的文献研究价值,百年以来,被各种公私图书馆网罗了大半,但近来市场上也偶可见到,其价格也在二三百元左右,但往往一露面即为藏界必得之书,可见识货者颇多矣。
早在一千八百多年前,中国就发明了造纸术,纸的发明与改进,促进了书籍的社会生产。大约在一千三百年前,中国又发明了雕版印刷术。九百多年前,又发明了活字印刷术。这一系列重大发明,不但使书籍的社会生产跨进了一个新的时代,也使人类文明跨进了一个新的时代。这是中国民族为人类文明与进步作出的伟大贡献。